Sabtu, 15 November 2014

Mirae e - Kiroro

Hora ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai

Haha ga kureta takusan no yasashisa
ai wo idaite ayume to kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri
Issho ni ayundekita

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
Jibun ni sutoori dakara koso akirametakunai
Fuan ni naru to te wo nigiri
Issho ni ayundekita

Sono yasashi saa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai

Mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou

Sono yasashi saa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai


Hora ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai

Mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou



           Terjemahan...
Menuju Masa Depan

Ayoo...Lihatlah langkah kakimu
Itulah jalan kehidupanmu
Ayoo...Lihatlah ke depan
Di sanalah masa depanmu

Begitu banyak kasih sayang yang diberikan Ibu
Bersama cintanya(ibu) dapat kumengerti...kehidupan yang silih berganti
Saat aku masih kecil...aku belum mengerti arti semua itu
Ibu yang selalu membimbingku dalam menjalani masa depan

Impian selalu tinggi di atas langit
Bila tak tercapai memang menyedihkan
Tetapi jangan takut, tetaplah melangkah menuju impianmu
Tentukan langkah sejarah hidupmu, jangan berputus asa
Jangan cemas dan jangan takut, doa Ibu selalu menyertaimu

Kasih sayang itu...dulu selalu kuabaikan..selalu kusakiti hati ibuku
Sekarang setelah jauh terpisah dari Ibu, baru kusadari segalanya

Ayoo...Lihatlah langkah kakimu
Itulah jalan kehidupanmu
Ayoo...Lihatlah ke depan
Di sanalah masa depanmu

Perlahan namun pasti...jemputlah masa depanmu dengan keyakinan

Kasih sayang itu...dulu selalu kuabaikan..selalu kusakiti hati ibuku
Sekarang setelah jauh terpisah dari Ibu, baru kusadari segalanya

Ayoo...Lihatlah langkah kakimu
Itulah jalan kehidupanmu
Ayoo...Lihatlah ke depan
Di sanalah masa depanmu

Ayoo...Lihatlah langkah kakimu
Itulah jalan kehidupanmu
Ayoo...Lihatlah ke depan
Di sanalah masa depanmu


Perlahan namun pasti...jemputlah masa depanmu dengan keyakinan

Eikou No Kakehashi - Yuzu


Dare ni mo mise nai namida ga atta
Hitoshirezu nagashita namida ga atta
Kesshite taira na michi dewa nakatta
Keredo tashikani ayunde kita michi da

Ano toki omoi egaita yume no tochuu ni ima mo
Nandomo nandomo akirame kaketa yume no tochuu

Ikutsu mono hibi wo koete
Tadoritsuita ima ga aru
Dakara mou mayowazu ni susumeba ii
Eikou no kakehashi he to...

Kuyashikute nemure nakatta yoru ga atta
kowakute furuete ita yoru ga atta
Mou dame da to subete ga iya ni natte
Nigedasou toshita toki mo
Omoideseba koushite takusan no
Sasae no naka de aruite kita

Kanashimi ya kurushimi no saki ni
Sorezore no hikari ga aru
Saa ikou furikaerazu hashiri daseba ii
Kibou ni michita sora he...

Dare nimo mise nai namida ga atta 
Hitoshirezu nagashita namida ga atta

Ikutsu mono hibi wo koete
Tadoritsuita ima ga aru
Dakara mou mayowazu ni susumeba ii
Eikou no kakehashi he to...


Owara nai sono tabi he to
Kimi no kokoro he tsuduku kakehashi he to...


                Terjemahan......

Membangun Jembatan Kemuliaan

Aku tak menunjukkan air mataku pada siapapun
Tak seorang pun tau Aku meneteskan air mata
Jelas ini bukanlah jalan yang mulus ,tapi inilah jalan dimana aku berjalan

Dalam perjalanan menuju mimpiku, aku selalu membayangkan saat itu
Dan sekarang...Dalam perjalanan ke mimpi itu aku hampir menyerah, lagi dan lagi...

Setelah hari yang tak terhitung jumlahnya ini
Aku tiba ditempat dimana aku berada sekarang
Jadi aku hanya perlu melanjutkan ini dan tidak bimbang
Untuk membangun jembatan kemuliaan

Ada malam dimana aku tak bisa tidur karena penyesalan
Ada malam saat aku takut dan gemetaran
Dan ada saat-saat aku membenci segala sesuatu dan berpikir 'ini semua untuk apa ?' dan ingin melarikan diri
Ketika aku berpikir tentang itu, ada begitu banyak dukungan saat aku berjalan

Diakhir kesedihan dan rasa sakit ini ada cahaya
Ayoo, mari kita pergi, kita hanya perlu berjalan tanpa perlu berpaling kembali
Untuk langit yang penuh harapan

Aku tak menunjukkan air mataku pada siapapun
Tak seorang pun tau Aku meneteskan air mata


Setelah hari yang tak terhitung jumlahnya ini, Aku tiba ditempat dimana aku berada sekarang
Jadi aku hanya perlu melanjutkan ini dan tidak goyah
Untuk membangun jembatan kemuliaan

Untuk akhir perjalanan itu
Untuk jembatan yang mengarah ke hati-mu...